甯源聲:“黃鶴”“白云”孰優(yōu)孰劣?——崔顥《黃鶴樓》首句異文考辨 二維碼
5404
“黃鶴”“白云”孰優(yōu)孰劣?——崔顥《黃鶴樓》首句異文考辨按:甯氏學(xué)者、廣東信宜市懷鄉(xiāng)甯氏宗祠理事會(huì)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書長(zhǎng)源聲,近日在北京發(fā)表的《“黃鶴”“白云”孰優(yōu)孰劣—崔顥<黃鶴樓>首句異文考辨》一文,視野開闊,觀點(diǎn)新穎;廣征博引,材料宏富;見解精辟,論證周密;文筆優(yōu)雅,可圈可點(diǎn)?,F(xiàn)予以轉(zhuǎn)發(fā),以饗廣大宗親(登錄光明網(wǎng),可查閱原文)。 《中華讀書報(bào)》 ( 2022年04月06日 05 版) 寧源聲 昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。 黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。 晴川歷歷漢陽(yáng)樹,芳草萋萋鸚鵡洲。 日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁。 這首題為《黃鶴樓》的七律,賦予黃鶴樓以精神魂魄,歷歲月而常新,行天下而不朽,是令黃鶴樓享譽(yù)古今的名詩(shī),其作者是唐代詩(shī)人崔顥。此詩(shī)借乘鶴傳說(shuō)起興,抒寫思仙懷古的感慨和日暮江上的鄉(xiāng)思。全詩(shī)一氣呵成,自然超妙,句法回環(huán)遞進(jìn),聲調(diào)悠揚(yáng)流暢,感情真摯淳厚,歷來(lái)備受激賞。傳說(shuō)李白游黃鶴樓,想賦詩(shī)一首,及見崔顥此詩(shī),大為驚嘆:“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭?!彼鞛橹?dāng)R筆。在唐代眾多詩(shī)人詩(shī)作中,獲得過(guò)李白如此嘆服殊榮的,唯有崔顥此詩(shī)。清沈德潛《唐詩(shī)別裁》評(píng)云:“意得象先,神行語(yǔ)外,縱筆寫去,遂擅千古之奇?!碑?dāng)代名詩(shī)論家李元洛先生指出:“此詩(shī)之所以在眾多詠黃鶴樓的詩(shī)作中脫穎而出,一舉奪冠,原因在于詩(shī)人以生花之筆,抒寫了遼闊深遠(yuǎn)的時(shí)空感和蒼茫邈遠(yuǎn)的宇宙感,并且由大及小,對(duì)中國(guó)詩(shī)歌的傳統(tǒng)母題‘鄉(xiāng)愁’作了新穎的表現(xiàn)?!保ā对?shī)國(guó)神游》)在王兆鵬教授《唐詩(shī)排行榜》列出的一百首唐詩(shī)中,它高居第一名。 此詩(shī)在長(zhǎng)期流傳過(guò)程中,產(chǎn)生了多處異文,首句“黃鶴去”一作“白云去”,次句“此地空余”一作“茲地空遺”,六句“芳草萋萋”一作“春草萋萋”,七句“何處是”一作“何處在”,八句“煙波”一作“煙花”。相對(duì)而言,后面幾句的異文彼此意思相去不遠(yuǎn),人們也不怎么計(jì)較,可不作討論。人們爭(zhēng)議較大的是首句的異文,究竟是作“白云去”為宜,還是作“黃鶴去”為宜? 兩種觀點(diǎn)相持不下,爭(zhēng)論了幾百年,迄今尚無(wú)定論。 回顧國(guó)內(nèi)近幾十年來(lái)出版的較有代表性的唐詩(shī)選本、注本,以及相關(guān)專著,可以看到,幾乎都選錄了崔顥這首《黃鶴樓》,其中首句選擇“昔人已乘黃鶴去”文本的占了絕大多數(shù)。比如:馬茂元《唐詩(shī)選》(人民文學(xué)出版社1960年版),劉逸生《唐詩(shī)小札》(廣東人民出版社1978年版),中國(guó)社科院文學(xué)研究所《唐詩(shī)選》(人民文學(xué)出版社1978年版),吳熊和等《唐宋詩(shī)詞探勝》(浙江人民出版社1981年版),程千帆、沈祖棻《古詩(shī)今選》(上海古籍出版社1983年版),《唐詩(shī)鑒賞辭典》(上海辭書出版社1983年版),林庚、馮沅君主編《中國(guó)歷代詩(shī)歌選》(人民文學(xué)出版社1984年版)等等。這些著作的作者不同,出版社不同,出書日期有先有后,但有一點(diǎn)卻是一致的,即首句一律取“昔人已乘黃鶴去”。還有一點(diǎn)也是相同的,即對(duì)選擇這一文本的理由并沒(méi)有作出說(shuō)明,只是在注釋中說(shuō)“一作‘白云’”(有的干脆不作注釋)。不過(guò)也有例外。比如,林庚、馮沅君先生就在注釋中特別指出:“一作‘白云’,誤?!庇郑R茂元先生在注釋中特意引錄近人高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》卷五的一句話,作為選擇“黃鶴去”文本的依據(jù):“起句云‘乘鶴’,故下云‘空馀’,若作‘白云’,則突如其來(lái),不見文字安頓之妙矣”。 相比之下,崔詩(shī)首句選擇“昔人已乘白云去”文本的唐詩(shī)選本、注本,就管見所及,只有劉學(xué)鍇《唐詩(shī)選注評(píng)鑒》(中州古籍出版社2013年版),葛兆光《唐詩(shī)選注》(中華書局2019年版)和韓經(jīng)太主編《中國(guó)名詩(shī)三百首》(人民文學(xué)出版社2020年版)三種。其中,劉著從版本學(xué)的角度,申述了選擇“昔人已乘白云去”文本的理由:
起句“昔人已乘白云去”,欻然而來(lái),飄然而去,語(yǔ)氣口吻中透露出對(duì)仙人飄然遠(yuǎn)舉的向往歆慕。“白云”,自明代中葉以來(lái)諸家選本、總集及評(píng)論均作“黃鶴”,但唐人選本《國(guó)秀集》《河岳英靈集》《又玄集》《才調(diào)集》,至宋初《文苑英華》,南宋《唐詩(shī)紀(jì)事》,再到《瀛奎律髓》《唐詩(shī)鼓吹》,再到明初《唐詩(shī)品匯》,無(wú)一例外均作“白云”,可以確證崔顥原詩(shī)首句定當(dāng)作“昔人已乘白云去”,作“黃鶴”者乃明代中葉的選本如《唐詩(shī)解》的擅改。金圣嘆說(shuō):“若起手未寫黃鶴,已先寫一白云,白云出于何典耶?”其實(shí),這句的白云正是用《莊子·天地》“乘彼白云,游于帝鄉(xiāng)”的熟典,用來(lái)寫仙人乘云遠(yuǎn)舉而去,可謂十分切合,可惜歷來(lái)的注家因成見在胸,都忽略了。紀(jì)昀則謂:“改首句‘黃鶴’為‘白云’,則三句‘黃鶴’無(wú)根,飴山老人(趙執(zhí)信)批《唐詩(shī)鼓吹》論之詳矣?!贝苏f(shuō)初看頗似有理,實(shí)則作者意中,“乘白云”與“駕黃鶴”而上仙界本是一事,“昔人已乘白云去”,亦即昔人已乘白云駕黃鶴而上仙界之意,為與下句“此地空余黃鶴樓”構(gòu)成對(duì)仗,故單提“白云”而略去“黃鶴”,至第三句“黃鶴一去不復(fù)返”正補(bǔ)足首句之“乘白云”乃乘云駕鶴之省,這正是通常的互見之法。至第四句的“白云”則單指“白云”而不包括“黃鶴”,因?yàn)樯暇湟衙餮浴包S鶴一去不復(fù)返”矣。總之,首句“白云”兼包白云、黃鶴,三四句黃鶴、白云則單指。
近幾十年來(lái)出版的文學(xué)史類著作,對(duì)《黃鶴樓》首句的異文是怎樣取舍的呢? 我們不妨選幾家較為著名的文學(xué)史作為考察對(duì)象。中國(guó)社科院文研所《中國(guó)文學(xué)史》,對(duì)崔顥及其詩(shī)不作任何評(píng)介。劉大杰《中國(guó)文學(xué)發(fā)展史》,提到崔顥《黃鶴樓》一詩(shī),但不引錄全文,只說(shuō)了一句:“他的七律《黃鶴樓》一首,使李白擱筆,有‘眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭’之嘆”。章培恒、駱玉明主編《中國(guó)文學(xué)史新著》,袁行霈主編《中國(guó)文學(xué)史》和羅宗強(qiáng)、陳洪主編《中國(guó)古代文學(xué)發(fā)展史》,都對(duì)《黃鶴樓》一詩(shī)作了評(píng)介,對(duì)其首句均取“昔人已乘黃鶴去”的文本。 古代詩(shī)話作家中,金圣嘆、紀(jì)昀是主張?jiān)撛?shī)首句作“黃鶴去”的代表性人物。金圣嘆說(shuō):“此即千載喧傳所云《黃鶴樓》詩(shī)也。有本乃作‘昔人已乘白云去’,大謬。不知此詩(shī)正以浩浩大筆,連寫三‘黃鶴’字為奇耳。且使昔人若乘白云,則此樓何故乃名黃鶴? 此亦理之最淺顯者?!保ā敦炄A堂選批唐才子詩(shī)》)紀(jì)昀說(shuō):“改首句‘黃鶴’為‘白云’,則三句‘黃鶴’無(wú)根,飴山老人(趙執(zhí)信)批《唐詩(shī)鼓吹》論之詳矣。”(《瀛奎律髓匯評(píng)》引)。 當(dāng)代唐詩(shī)研究專家在相關(guān)著作中明確主張《黃鶴樓》首句異文選擇“白云去”的,除了劉學(xué)鍇《唐詩(shī)選注評(píng)鑒》外,還有施蟄存《唐詩(shī)百話》(上海古籍出版社1987年版)、胡可先等《唐詩(shī)經(jīng)典研讀》(商務(wù)印書館2015年版)。海外華人學(xué)者中,黃永武是主張“白云去”文本態(tài)度最堅(jiān)決、口氣最嚴(yán)厲的一人(詳見《中國(guó)詩(shī)學(xué)·考據(jù)篇》,新世紀(jì)出版社2012年版)。據(jù)《周嘯天談藝錄·季羨林說(shuō)詩(shī)》(四川人民出版社2019年版)披露:上世紀(jì)80年代,“在香港舉行的國(guó)際敦煌吐魯番學(xué)術(shù)討論會(huì)上,臺(tái)灣學(xué)者黃永武在他宣讀的論文中,引用了這首詩(shī)(按:指《黃鶴樓》),對(duì)‘白云’‘煙花’大肆贊美,譽(yù)不絕口,喜形于色,全場(chǎng)氣氛一時(shí)為之活躍?!背鱿@次會(huì)議的季羨林先生,事后以個(gè)人獨(dú)得之見寫成文章,對(duì)黃永武的上述觀點(diǎn)作了理直氣壯的反駁:
我最初也曾為之振奮。但稍稍冷靜,覺(jué)得不太對(duì)勁。“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓”,兩個(gè)“黃鶴”,對(duì)比緊湊,只有這樣,“空余”二字才有著落,才有力量。如果改成“白云”,對(duì)比也有,但比不上兩個(gè)“黃鶴”了。今天的選本,不取“白云”,而取“黃鶴”,是有道理的。至于黃永武教授講的,這樣一來(lái)就是三個(gè)“黃鶴”對(duì)一個(gè)“白云”,結(jié)構(gòu)失去均衡,我看這個(gè)均衡是用不著保持的。(《朗潤(rùn)瑣言》)
周嘯天在書中對(duì)季老文章作了恰如其分的點(diǎn)評(píng):“詩(shī)詞一道,于季老先生并非專攻,但許多專攻此道的人,還不能說(shuō)得像他這樣在行。所以我還是忍不住說(shuō)一句:此大師所以為大師也?!?/span> 誠(chéng)然,從版本學(xué)的角度來(lái)說(shuō),選擇“白云去”的文本有充分的理由。但令人奇怪的是,為什么那樣多的唐詩(shī)選本、注本和相關(guān)論著都會(huì)不約而同地選擇“黃鶴去”的文本,而不選擇“白云去”的文本呢? 須知,這些著作的作者中如林庚、金性堯、程千帆、霍松林、王運(yùn)熙、袁行霈、章培恒、余恕誠(chéng)、陳伯海、馬茂元、周勛初、徐中玉、羅宗強(qiáng)、李元洛、陶文鵬、趙昌平等等,一個(gè)個(gè)無(wú)疑都是詩(shī)學(xué)研究領(lǐng)域的一流專家,素以治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)、著作等身而享譽(yù)天下。他們(還有其他選家、注家和研究者)在選詩(shī)、注詩(shī)或撰寫論著之際,決不會(huì)不從版本學(xué)角度顧及崔詩(shī)的原貌。他們既然明明知道崔詩(shī)的最初版本是作“白云去”的,卻為什么偏偏還要選擇“黃鶴去”的文本呢? 其中奧秘,值得我們深思。這種現(xiàn)象,也許只有用接受美學(xué)的理論觀點(diǎn)才能解釋清楚。 接受美學(xué),又稱接受理論或接受研究,德國(guó)的漢斯·羅伯特·姚斯與沃夫?qū)ひ临悹柺沁@個(gè)學(xué)派的代表人物。這種上世紀(jì)60年代在西方興起的文學(xué)研究方法論,與傳統(tǒng)的只以作者與作品作為研究對(duì)象的做法截然不同,充分肯定讀者在文學(xué)活動(dòng)中的地位和作用。接受美學(xué)認(rèn)為,文學(xué)應(yīng)是一個(gè)開放的價(jià)值系統(tǒng),是一個(gè)由作者、作品和讀者這些環(huán)節(jié)共同構(gòu)成的運(yùn)動(dòng)過(guò)程。作者創(chuàng)造了文本的價(jià)值,是很重要的,但如果沒(méi)有讀者的接受活動(dòng),文學(xué)文本只不過(guò)是一堆毫無(wú)意義的印刷符號(hào)。接受活動(dòng)不僅實(shí)現(xiàn)文本的價(jià)值,而且還具有藝術(shù)再創(chuàng)造的功能。所以,在作者、作品、讀者這個(gè)三角關(guān)系中,讀者并不是一個(gè)被動(dòng)、消極的角色,而是和作者一樣,具有文學(xué)主體性的地位。我國(guó)古代沒(méi)有接受美學(xué)理論,但據(jù)周裕鍇先生考證,“從宋代開始出現(xiàn)一種新的觀念,即詩(shī)歌或其他文學(xué)作品的產(chǎn)權(quán)是由作者與讀者共享的,文本的意義不僅屬于作者,也屬于每個(gè)讀者?!保ā吨袊?guó)古代闡釋學(xué)研究》,復(fù)旦大學(xué)出版社2019年版)其實(shí),“昔人已乘黃鶴去”的文本,就是讀者參與藝術(shù)再創(chuàng)造的產(chǎn)物。 回顧《黃鶴樓》的接受史,一般認(rèn)為,其首句“白云去”改作“黃鶴去”,始于明朝唐汝詢編《唐詩(shī)解》,大力促成這一文本流行的是清初編《選批唐才子詩(shī)》的金圣嘆。他在書中痛斥“昔人已乘白云去”大謬不然。說(shuō)這首詩(shī),好就好在“正以浩浩大筆,連寫三“黃鶴”字為奇耳”。金圣嘆的觀點(diǎn)得到大學(xué)問(wèn)家紀(jì)曉嵐的積極支持,影響越來(lái)越大。直接影響了后世沈德潛的名作《唐詩(shī)別裁》和孫洙的《唐詩(shī)三百首》。而《唐詩(shī)三百首》問(wèn)世后,家弦戶誦,“風(fēng)行海內(nèi),幾至家置一編”(《四藤吟社主人序》),歷時(shí)數(shù)百年而光景常新。借助《唐詩(shī)三百首》的廣泛影響,“昔人已乘黃鶴去”遂大興于世,這首《黃鶴樓》也就變成了我們今天看到的這個(gè)樣子。 這首詩(shī),具有很強(qiáng)的感染力,讀起來(lái)感情上很受震撼,每讀一遍都會(huì)有新的體驗(yàn),文學(xué)的、生活的、心靈的體驗(yàn)。它之所以被推崇為詠黃鶴樓的絕唱,關(guān)鍵在于它的藝術(shù)美,而其藝術(shù)美的突出標(biāo)志是音樂(lè)美。正如錢志熙教授所說(shuō):
此詩(shī)的高妙處完全在高唱入云、無(wú)限悠揚(yáng)的風(fēng)神,在很大程度上超越了七律詩(shī)通常的美學(xué)風(fēng)格,甚至超越了前文所說(shuō)的那種穩(wěn)定的審美結(jié)構(gòu),因此給我們帶來(lái)一種意外的驚喜,使我們通常對(duì)七律詩(shī)所懷有的審美期待、欣賞習(xí)慣落空。他通過(guò)文字,達(dá)到了最高的音樂(lè)效果。詩(shī)的音樂(lè)性很強(qiáng),強(qiáng)到讓我們感到文字都溶化在音樂(lè)里,而抒情效果正是在這種音樂(lè)效果中實(shí)現(xiàn)的。這無(wú)疑是少數(shù)初唐歌行和盛唐絕句才能創(chuàng)造的審美風(fēng)格,但卻被崔顥似乎以不太經(jīng)意的態(tài)度實(shí)現(xiàn)了。(《唐詩(shī)近體源流》)
這種美妙動(dòng)人的音樂(lè)效果,來(lái)源于語(yǔ)言文字的出色驅(qū)遣。在前四句中三次重復(fù)“黃鶴”,讀起來(lái)有節(jié)奏感,更有朗朗上口的感覺(jué),就像樂(lè)曲中的主旋律,在演奏中反復(fù)呈示,給人以極其鮮明而深刻的印象。古今不少學(xué)者都注意到這一點(diǎn)。除了金圣嘆、紀(jì)曉嵐之外,清代趙臣瑗在《山滿樓箋注唐詩(shī)七言律》中也指出:“妙在一曰‘黃鶴’,再曰:‘黃鶴’,三曰‘黃鶴’,令讀者不嫌其復(fù),不覺(jué)其煩,不訝其無(wú)謂。尤妙在一曰‘黃鶴’,再曰‘黃鶴’,三曰‘黃鶴’,而忽然接以‘白云’,令讀者不嫌其突,不覺(jué)其生,不訝其無(wú)端。此何故也? 由其氣足以充之,神足以運(yùn)之而已矣?!碑?dāng)代學(xué)者中,對(duì)連用三個(gè)“黃鶴”這一修辭特色作出審美判斷的,除了前文提及的季羨林先生外,還大有人在。比如,酈波先生寫道:“雖然從版本、文獻(xiàn)的角度看,‘昔人已乘白云去’的可能性更大,但金圣嘆的分析的確有一處特別值得欣賞的地方。那就是因?yàn)檫@首詩(shī)是變體的七律,前四句有三個(gè)‘黃鶴’反倒更能體現(xiàn)出它的古體特點(diǎn)來(lái)?!保ā短圃?shī)簡(jiǎn)史》,上海人民出版社2018年版)。方笑一先生也提到:“筆者甚至認(rèn)為,這首詩(shī)之所以在后世影響極大,被后人推為‘唐人七律第一’,可能就有賴于三次出現(xiàn)的‘黃鶴’,它使得整首詩(shī)都變得朗朗上口,易于記誦?!保ā对?shī)意人間》,東方出版社中心2021年版)而對(duì)這個(gè)問(wèn)題剖析、揭示得最準(zhǔn)確、最清晰、最精辟、最透徹的當(dāng)數(shù)袁行霈、余恕誠(chéng)兩位學(xué)者。袁行霈先生說(shuō):
感情悠悠,云水悠悠,詩(shī)所押的韻(樓、悠、洲、愁)讀起來(lái)也是徐緩而悠長(zhǎng)的。再看前四句中的“黃鶴”,竟重復(fù)出現(xiàn)了三次:“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。”詩(shī)人打破了律詩(shī)平仄的格律,放棄了平仄協(xié)調(diào)的音樂(lè)美,卻取得另一種回腸蕩氣的音樂(lè)效果?!包S鶴”這個(gè)雙聲詞連續(xù)出現(xiàn),造成一種新的節(jié)奏感,恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了因登黃鶴樓而產(chǎn)生的思古之悠情。(《中國(guó)詩(shī)歌藝術(shù)研究》)
余恕誠(chéng)先生也指出:
詩(shī)中“黃鶴”二字再三出現(xiàn),頷聯(lián)沒(méi)有對(duì)仗,而且上句用了六個(gè)仄聲字,下句用了五個(gè)平聲字,未能遵守律詩(shī)的平仄、對(duì)仗要求。但是從“意得象先,神行語(yǔ)外”的角度看,這里正是由于放棄了對(duì)仗,才避免了語(yǔ)調(diào)的平板、緩慢,使意和神得到了自由暢快的表達(dá)?!包S鶴”這個(gè)雙聲詞多次出現(xiàn),它所提供的形象,在詩(shī)中一次次回翔著。那種轆轤相轉(zhuǎn)的句法,正好造成詩(shī)的前半一氣上揚(yáng)、奔放之中而又回旋不盡的飛動(dòng)感。從全篇看,除“黃鶴”二字外,“去”字、“空”字、“人”字也各出現(xiàn)兩次,又有“悠悠”“歷歷”“萋萋”等疊字,造成意念上的連接呼應(yīng),和聲音方面的錯(cuò)落、蕩漾,再配上平聲“尤”韻的韻腳“樓”“悠”“洲”“愁”,構(gòu)成一種悠揚(yáng)宛轉(zhuǎn)、舒卷自如的音韻和旋律,情感和聲調(diào)配合得非常巧妙自然。(《唐音宋韻》)
綜上所述,崔詩(shī)《黃鶴樓》首句的文本,“昔人已乘黃鶴去”比“昔人已乘白云去”優(yōu)勝得多。這個(gè)文本,是明清以來(lái)無(wú)數(shù)讀者的集體選擇。古詩(shī)流傳的歷史,也是讀者參與再創(chuàng)造的過(guò)程。大家覺(jué)得這樣更好,更悅耳動(dòng)聽,更具審美價(jià)值,是千百萬(wàn)讀者共同選擇了今天流行的《黃鶴樓》版本。它已經(jīng)不僅僅是一首唐詩(shī),其實(shí)凝聚了六百多年來(lái)一代又一代人的審美創(chuàng)造。法國(guó)當(dāng)代美學(xué)家杜夫海納有句名言:“只有當(dāng)讀者所認(rèn)知、且被讀者的認(rèn)識(shí)所神圣化時(shí),一首詩(shī)才真正地存在。”(李元洛《詩(shī)美學(xué)》修訂版引,人民文學(xué)出版社2016年版)當(dāng)前流行的《黃鶴樓》版本,正是“被讀者的認(rèn)識(shí)所神圣化”的版本。它具有無(wú)窮的生命力。可以斷言,這個(gè)版本將會(huì)繼續(xù)廣泛流傳。(完)
|